Get your own free workspace
View
 

印象莫那能

Page history last edited by PBworks 6 years, 1 month ago

060403 台文95張育華B54911466

 

作業一:印象莫那能

 

在還沒有看過影片之前,只單純的知道莫那能是一位原住民盲眼詩人,及他的成名作《美麗的稻穗》。之前就有讀過他的〈鐘聲響起時〉,對於原住民的遭遇感到非常的悲憫。那一次在課堂上又一次聽到老師吟誦這首詩,感覺更加的強烈,每一次聽都令人為之鼻酸。這一次看了影片,第一次看到他的樣子,感覺他是一個不被現實生活所打倒的人,很符合他在詩裡帶給讀者的印象。聽他吟誦詩歌,語調悲亢,的確為人所動容。我認真的看著、聽著,差點就留下了一掬同情淚。我覺得他真的是後輩值得欽佩的人,他不畏自己身體的缺憾,並勇於爭取自己的權利,以詩反映出社會對少數民族的歧視,讓更多社會大眾能正視原住民族群所面臨的問題。

 

 

作業二:去書店尋找原住民文學書籍的放置位置,並詢問為何如此擺放。

 

當天下課後,便和同學去了學校對面的二手書店,仔細的繞了一圈,沒看見原住民文學的書籍,再繞第二圈,仍然沒瞧見。後來問了店員,他帶我們到類似區隔空間的書櫃上看到了原住民書籍,我們大致看了一下,沒有幾本書,和一些研究台灣文化的書放在一起,且書櫃上並沒有標明是何類書籍專區,但大概都是文化類書籍。由於我們想說這是二手書店,所以可能不太完全,因此也就不太好意思進一步詢問他為何如此擺置(另外一方面也是因為店員很快地便離開做自己該做的事)。

接下來,我們便到大學路十八巷的「歐納書店」。也是很仔細的逛了兩圈,完全沒看到任何關於原住民文學的書籍,但有關於台灣文化的書。後來問了店員,他說如果店內沒有就沒有。我們就問:「那為什麼會沒有呢?」店員回說:「他也不知道,因為廠商沒有寄過來所以沒有。」接下來進一步問他對於原住民文學的看法,店員似乎被我們嚇到,因此我們隨即表明來意,但店員仍說他不是很了解,不知道該如何回答我們,我們為了避免再為難他,便離去了。

第三家書店,我們前往後火車站旁的「金典書局」,發現原住民的書籍分散在「散文小說」區跟「台灣文化」區,後來去問了店員,他們說他們是以書後的編碼來放置的,有大致歸類,但另一方面也是為了方便找尋。

有此可知,看了三家台南的書店,發現都沒有一區是為原住民文學專設的。或許每一家書店有其放置的風格,但也有此小地方可知,原住民文學仍然不像其他現代文學或世界文學來的普及,甚至關於台灣文學的書籍也不是很多,或許別家較大的書店較多(例如金石堂,曾經看過他擺滿了一架子關於台灣文學的書,但其實關於原住民文學的也沒有很多),這種現象是值得我們省思的。

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.